Форум » Библейское богословие » Толкования Библии » Ответить

Толкования Библии

Антиквар: [quote]"7. Начало мудрости — страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление." (Притчи 1:7)[/quote] Толкование: В этом фразе Библии, на мой взгляд, содержится многое, но предлагаю сначала рассмотреть только один небольшой вопрос, происходящий из значения этой фразы: В соответствие с этими словами, возможно ли ожидать мудрого высказывания от атеистов (то есть от отрицающих веру в Бога)? Возможна ли мудрость без страха Господня? - На мой взгляд, нет, не возможна, и невозможна даже у атеистов, потому что и у атеистов, в той или иной степени, может присутствовать латентный (скрытый) для их сознания, бессознательный страх Господень. Например, атеисты часто совершают действия и испытывают чувства, которые никак невозможно вывести из атеизма. То есть, тут мы встречаемся с культурным явлением, которое Тейлор называл "переживанием", а российский вариант употребления этого термина "пережиток" - это когда человек продолжает что-то чувствовать или делать по бессознательной культурной инерции, даже если он такие действия и чувства сознанием отрицает. Например, и атеисты говорят "Спасибо", что является сокращенным "Спаси Бог". То есть, получается, что атеисты произносят фразу означающую пожелание спасения от Бога. Это, конечно, достаточно формальное и поверхностное действие, но есть и более глубокие. Потому, насколько я понимаю, и у атеистов вполне возможен бессознательный страх Господень.

Ответов - 128, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Антиквар: Anthropologist_01 пишет: Поэтому идея Б-га - не выводная, а, скорее, условие для всей этой нашей "игры в мудрость" Насколько я понимаю, выводы бывают разными: бывают выводы "с начала", и бывают выводы "из наличествующего". Вывод "с начала" предполагает в выводе такое, чего не было до вывода, а вывод "из наличествующего" предполагает открытие того, что уже есть и было до вывода. И, разумеется, что Идея Бога - это вывод "из наличествующего", это просто осознание того, что есть и было, это проявление поиска Бога.

Антиквар: "6. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. 7. Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим." (Книга Второзаконие 5:6,7) Эта первая заповедь Закона является главным направлением пути жизни для человека. Насколько я понимаю, эта заповедь, в частности, означает, что все другие направления у человека должны быть вторичны по отношению к направлению веры в Бога.

Антиквар: "38. Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы. 39. Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве. 40. И сели рядами, по сто и по пятидесяти. 41. Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех. 42. И ели все, и насытились. 43. И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов. 44. Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей." ( Евангелие от Марка 6:38-44) Насколько я понимаю, это событие возможно как-то связано с мнением ученика Парменида, с мнением Зенона о том, что каждая точка бытия содержит в себе бесконечность. Думаю, это согласуется с тем, что везде присутствует Бесконечность Бога.


Антиквар: "1. В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть. 2. Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу. 3. Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним? 4. Как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам? 5. Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны? 6. Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма; 7. если бы вы знали, что́ значит: «милости хочу, а не жертвы», то не осудили бы невиновных, 8. ибо Сын Человеческий есть господин и субботы." (Евангелие от Матфея 12:1-8) Насколько я понимаю, смысл Закона Бога в том, чтобы было хорошо. И потому стремление к доброму нужно для понимания Закона. Как и сказано: "8. А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его". (Первое послание к Тимофею 1:8)

Антиквар: С Новым годом и Рождеством!

Антиквар: "1. Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда." (Притчи 12:1) Насколько я понимаю, здесь предлагается получать знание посредством критики наличествующего знания. Это мне напоминает принцип фальсификации Карла Поппера, принятый в современной науке. Посредством критики (обличения и наставления) наличествующих взглядов, тут предлагается выходить на новые взгляды (новые знания). Думаю это необходимо, как для любого поиска, так и для поиска на пути веры в Бога.

Антиквар: "9. В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои." (Притчи 23:9) Что такое "глупость" по Библии? - Насколько я понимаю, это отсутствие смысла, а смысл это попытка связи явлений, событий и действий во что-то одно. С-мысл - это соединение мыслей. И вот если человек не пытается связывать услышанные им мысли со своими мыслями, то, разумеется, услышанные мысли он проигнорирует.

Антиквар: "1. Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему." (Притчи 11:1) На мой взгляд, "верные весы" - это попытки честно и беспристрастно пред Богом понимать свои взгляды о вере, вообще мыслить о вере. Например, очень часто люди преувеличивают значение своих взглядов по отношению к другим взглядам, а, думаю, это относится к "неверным весам".

Антиквар: "6. Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко." (Притчи 14:6) Слово, которое тут переведено как "распутный" в древнееврейском языке означает "глумящийся, высмеивающий, извращающий", то есть, другими словами, человек изначально не предрасположенный к серьезному пониманию. Обычно так бывает, когда человек считает себя выше того, что он пытается понять. А разумный человек обычно не считает себя выше того, что он стремиться понять, потому что понимает, что выше всех может быть только Бог.

Антиквар: "24. Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли." (Притчи 17:24) Насколько я понимаю, эти слова означают, что мудрость решает даже дальние проблемы через призму данного. Хотя текст, на мой взгляд, не прост, и требует о нем продолжать размышлять (как впрочем и любой текст из Библии).

Антиквар: "24. Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли." (Притчи 17:24) Насколько я понимаю, эти слова означают, что мудрость решает даже дальние проблемы через призму данного. Хотя текст, на мой взгляд, не прост, и требует о нем продолжать размышлять (как впрочем и любой текст из Библии).

Anthropologist_01: Антиквар пишет: "24. Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли (Притчи 17:24). Насколько я понимаю, эти слова означают, что мудрость решает даже дальние проблемы через призму данного 1) Если смотреть на используемую здесь дихотомию признаков "ближнее-дальнее", то первое, почти буквальное прочтение даёт такое понимание: Мудрый человек занимается насущным, действительно значимыми, остро стоящими проблемами. Такие проблемы стоят перед самым лицом, т.е., во-первых, они очевидны, видны (как проблема, которую надо решать) и, во-вторых, их просто так не проигнорируешь. от них не отвернёшься, ведь они перед самым лицом. Глупый же интересуется не насущным, не тем, что "здесь-и-сейчас", перед самым лицом, а какими-то далёкими от жизни, не-насущными, происходящими с кем-то/чем-то далеко ("на краю земли") событиями. 2) Если обобщить: - МУДРЕЦ экзистенциален, он нацелен на решение насущных проблем, которые сейчас имеются в его жизни. Важно заметить: это не только повседневные проблемы, которые стоят передо мною прямо сейчас (например, попить, поесть, обеспечить детей, заработать на это денег). Сюда входят также и не-повседневные проблемы, но проблемы столь важные, что от них невозможно отвертеться, их потому нужно начать решать как можно раньше. Например, проблема смерти человека и смерти всего, что ему близко. Многие люди считают эту проблему не-насущной, как раз такой, которая "на конце земли" (ведь я ещё молод, и смерть непонятно далека). Однако, как говорил булгаковский персонаж, "плохо не то, что человек смертен, а плохо то, что он внезапно смертен". Поэтому это вовсе не далёкая проблема. Другие же полагают, что заниматься проблемой смерти бессмысленно, ведь, как они думают, повлиять на то, что ты рано или поздно умрешь, никак нельзя. До таких людей важно как-то донести: они всего лишь (неосознанно или сознательно) выбрали один из возможных вариантов веры, и это вариант отчаяния - "ничего, мол, нельзя поделать". Но откуда они так уверены в том, что "ничего нельзя поделать"? Доказательств тому нет. Может быть, и можно что-то поделать (этому, конечно, тоже нет доказательств, но лучше выбирать вариант надежды). Даже если у варианта надежды только 0,1% вероятности сбыться (а мы не знаем, на самом деле, сколько процентов вероятности - может, и 20, и 50, и 90%), то стоит выбирать его, потому что вариант отчаяния ("ничего не можем с этим поделать") не даёт нам ничего (на то оно и отчаяние), но даже 0,1% надежды может дать нам решение проблемы, спасение от неё. Таким образом, проблема смерти как раз такая проблема, от которой не отвертеться, не отвернуть лица, она решается через обращение к разным религиозно-философским гипотезам. То есть предполагается, что человеку возможно как-то решить эту проблему, обращаясь к помощи более сильных - например, Б-га, божеств, духов, просветлённых бодхисаттв (в зависимости от вероисповедания) и пр. Если я признаю эту проблему важной, от которой не отвертеться, то мне придётся разбираться в разных попытках её осознания, решения. То есть передо мною встанет проблема критериев сопоставления, сравнения разных религий. - ГЛУПЕЦ - человек, посвящающий себя абстрактной эрудиции. У такого человека в мышлении, в восприятии бытия нарушена иерархия важного: он считает интересным, важным, первостепенным не то, от чего зависит его жизнь (в том числе, если рассуждать в плане неопределённости/неизвестности жизни, и возможная жизнь после смерти), а, например, чужие экзотические обычаи, интересные истории, красивые вещи и пр.

Ethan: Антиквар пишет: Слово, которое тут переведено как "распутный" в древнееврейском языке означает "глумящийся, высмеивающий, извращающий", то есть, другими словами, человек изначально не предрасположенный к серьезному пониманию. Обычно так бывает, когда человек считает себя выше того, что он пытается понять. Мне кажется Ваше толкование перекликается с толкованием С. Аверинцевым текста первого псалма, когда он говорит о трех путях нечестивых, с которым "блажен муж" не должен ни ходить, ни сидеть в собраниях , ни на чьих путях стоять не должен - http://krotov.info/library/01_a/ve/rinzev_022.htm И о том как этот путь нечестия ведет от насмешки до цинизма.

Антиквар: "24. Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли." (Притчи 17:24) На мой взгляд, можно еще понять эти слова так, что вера Бога - это пред лицом человека, а суетные насущные заботы - на конце земли, потому что они не главное, а что-то далекое и малозначимое - на конце земли. А пред лицом должно быть самое главное, вера в Бога. Так что можно понять эти слова как выражение первой заповеди, что самое главное - это вера в Бога. "6. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. 7. Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим." (Книга Второзаконие 5:6,7)

Антиквар: Ethan пишет: Мне кажется Ваше толкование перекликается с толкованием С. Аверинцевым текста первого псалма, когда он говорит о трех путях нечестивых, с которым "блажен муж" не должен ни ходить, ни сидеть в собраниях , ни на чьих путях стоять не должен - http://krotov.info/library/01_a/ve/rinzev_022.htm И о том как этот путь нечестия ведет от насмешки до цинизма. Мало ли, что с чем перекликается, в бытии вообще все взаимосвязано. Только я не люблю мелкого пакостника Аверинцева, потому что он фальсифицировал перевод Гессе. убирая то, что ему, как антисемиту, не нравится. Например, вот, что у Германа Гессе написано: "Нам нужно осмотреться еще во многих литературах, как, например, в нидерландской и фламандской, из которых мы выберем "Тиля Уленшпигеля" де Костера и "Макса Хавелаара" Мультатули. Роман Костера, младший брат "Дон Кихота", - эпос фламандского народа. "Хавелаар" - главное произведение Мультатули, который несколько десятилетий назад посвятил свою жизнь борьбе за права угнетенных малайцев. Евреи, народ, рассеянный по всему свету, оставили свои литературные произведения во многих местах и на многих языках мира; некоторые из них не должны быть забыты и здесь. К ним относятся написанные на иврите стихи и гимны испанского еврея Иегуды Халеви и прекраснейшие хасидские легенды (3). Их найдем мы в классическом переложении Мартина Бубера в его книгах "Ваалшем" и "Великий Маггид". Из скандинавского мира мы включим в свою библиотеку "Песни Старшей Эдды" в переводе братьев Гримм, а также исландские саги скальда Эгиля, например, или какое-нибудь избранное их в обработке типа "Исландской книги" Бонуса." (Герман Гессе "Библиотека всемирной литературы") А вот как прохиндей-фальсификатор Аверинцев это "перевел": "Из голландской и фламандской литератур выберем "Тиля Уленшпигеля" Де Костера и "Макса Хавелаара" Мультатули * Роман Костера, в некотором роде поздний брат "Дон Кихота", - это эпос фламандского народа. "Макс Хавелаар" основное произведение страдальца Мультатули, несколько десятилетий назад посвятившего свою жизнь борьбе за права угнетенных малайцев. Из мира скандинавских литератур возьмем в нашу библиотеку песни "Старшей Эдды" *, переведенные братьями Гримм, а также какую-нибудь из исландских саг, например сагу о скальде Эгиле, или что-нибудь избранное вроде "Книги об исландцах" Бонуса *." Причем Аверинцев даже не обозначил купюры, как будто и не было, а просто втихаря нагадил, как мелкий пакостник. Потому я не читаю книг Аверинцева.



полная версия страницы